LeadCast BlogAug22
Standard English Learners DefinedStandard English Learners (SELs) represent a population of students whose ancestral or home languages reflect unique cultural and linguistic histories other than English, and differ in structure and form from the language of school [i.e. mainstream standard American or academic English]. Their languages incorporate English vocabulary while embodying phonology, grammar, and sentence structure rules transitioned from various indigenous languages including African languages, Native American languages, Hawaiian languages, and Latin American Spanish. These languages relexify English vocabulary into their respective ancestral linguistic structure; however, because their primary language is now English, they are classified as English Only. Subsequently, these “language and linguistically-different” students do not receive the instructional support they need to become proficient in school language or mainstream Standard American English. Historically marginalized, Standard English Learners have been academically underserved in both K-12 and post-secondary educational settings. Jul25
I remember the first day I arrived at Manzanita School in the Bay Area. What immediately stood out to me was the small “one-room schoolhouse” feel that made me feel like I was stepping into an early 20th century schoolhouse rather than a present day alternative school in a bustling area. I entered the school greeted by the starkness of a classroom adorned with white walls and white curtains hanging on both sides of the two windows in this one room. Eight tables with two chairs each sat in neat rows forming an aisle down the middle of the room, ending at the headmaster’s desk. Little did I know that that headmaster’s desk would be mine for nearly two years after I entered that summer morning. Jun14
As I enter the Native American Literature classroom that I am conducting research in, I see many faces, hear many stories, and engage in many conversations. On this particular day, I overhear a conversation Eileen has with another classmate. She says to her friend: “If you cut us in half and put us together, you’d have two complete people.” Eileen is referring to her and her friend’s ethnic makeup; they are both half Navajo and half African American.
Although a joke between two friends, I know what it feels like to want to be fully something, rather than on the margins of two or more cultural or ethnic identities. I want to reach out to both of them at this point and say, “It can get quite confusing. Take me, for example. I’m half Filipino, half Caucasian, yet I grew up on the Flathead Indian Reservation. Since my family left my father, I have had zero contact with my Filipino culture and have been embraced by the Native American community around me. Where does that leave me? Who does that make me? Where do I fit, if anywhere?” Those conversations centered on identity may come later with Eileen. For now, I just give them a smile. Apr18As the Director of the Equity Alliance at ASU, JoEtta designs and delivers individualized, comprehensive, and systemic support for school districts in the form of leadership training, collaboration, coaching and capacity building. With a blend of humor, sensitivity, and professional insight, she uses her passion and first-hand experience to help individuals develop and use an equity lens for decision-making related to student achievement. A talented speaker and workshop leader, she has worked with school systems across the United States in addressing issues of equity.
Dear School District, Sending my daughter off to school for the first time will be a bittersweet experience. I should be good at this by now, right? I’ve seen her off to kindergarten, middle school, high school – heck, I’ve even had the opportunity to walk her to her first class when she started her studies at the university. Each time she started school she came home more intelligent, spirited, and slightly saucier. And yet, sending her off to work in your district as a teacher leaves me compelled to share a few things with you. I want you to know who she is and understand the kind of teacher she wants to be. Feb9![]() Kori Hamilton is a writer and editor for the National Dissemination Center for Children with Disabilities (NICHCY). She has a love and passion for children, particularly those typically marginalized. Her desire to improve the experiences that children have in school led her to pursue her doctorate in Education Leadership and Policy Studies at Arizona State University. Her hope is that her work in education has meaning and directly touches the lives of children. Working as a secondary teacher in South Central Los Angeles brought some of the best times in my life. I gained a perspective from students that dispelled my assumptions about their thoughts and feelings. I remember when I first set foot on the middle school campus, fresh out of college and excited to begin my work in the classroom, I encountered a question that I had not anticipated. At least one student would ask daily for the first week, “Are you our real teacher?” I would answer their question with a question. “Whose name do you see written on your schedule?” “Hamilton”, they would respond. “I am Hamilton. And yes, I am your real teacher.” Read more Jan5
I arrived at work in a harried state and frame of mind. I have so much work to do today and a ton of IEP meetings, these words ran through my head as I unlocked the classroom door and instinctively turned on the lights and walked to my desk and retrieved my phone messages. I put my book bag on the floor next to my desk, and checked my emails, one-by-one, quickly glancing at the clock on the wall. 8:45. I sighed, and mumbled come on to the computer as I waited impatiently for all ten pages of my IEP documents to print from my printer. I just had enough time to grab the student’s file and all other paperwork that goes into a student’s file that is going to receive special education services. Read more Aug10
What is teacher collaboration really?There are different terms associated with teacher collaboration, including collegiality, professional learning communities, and partnership work to name but a few. It is important to draw distinctions between teacher congeniality and collegiality. Congeniality refers to the comfortableness of teachers’ social relationships, while collegiality refers to the quality and impact of professional relationships and shared responsibility for change across classrooms through collaboration. In culturally responsive schooling contexts, teacher collaboration must extend beyond the staff-room door, because the development of culturally responsive practices requires teachers to form reciprocal learning relationships with diverse groups of students and their parent/caregiver communities. Friend and Cook (1992) state that “…collaboration is a style of direct interaction between at least two co-equal parties voluntarily engaged in shared decision making as they work toward a common goal” (p. 5). Teacher collaboration implies collective responsibility for improving all student outcomes within culturally responsive and inclusive environments. This means challenging deficit thinking and low expectations within classrooms and schools that prevent all students from realizing their full potential. Read more Feb25
In my view, the challenge of educational inequity is not, as many assume, that too few people care about creating learning environments that work for all students. The challenge, despite an overwhelming desire among most teachers and administrators to serve the needs of all students, is that we generally have very little understanding of the depth and complexity of the problem. Consider, for example, the monster we commonly refer to as the “achievement gap”. I use this example because a vast majority of education equity attention today is focused on this “gap” as measured in standardized test score comparisons. Over many decades, even before today’s term for it was coined, school leaders have attempted myriad strategies for redressing “achievement gaps” among and between students across race, language, class, and other identities. But we’ve made so little progress. Why? Sep28
Since the late 1980s, education has witnessed the creation of a new subfield of study called “Whiteness Studies.” Since the arrival of Peggy McIntosh’s (1989) essay on white privilege, David Roediger’s (1991) documentation of the history of the white working class in the U.S., and Ruth Frankenberg’s (1993) interviews showcasing white women’s vacillation between evading and recognizing race, a veritable explosion of writings centering whiteness gives educators a new arsenal for analyzing schooling. Overall, the innovation of Whiteness Studies has helped educators focus on the contours of racial privilege, or the other side of the race question that has long been neglected. Rather than the usual, “What does it mean to be a person of color?” it asks, “What does it mean to be White in U.S. society?” Traditionally, race analysis focused on the experiences and developments of communities of color, their struggles with racism, and hopes of one day ending it. In The Souls of Black Folk, Du Bois (1904/1989) posed the question to African Americans: “How does it feel to be a problem?” Partly ironic in the sense that African Americans were on the receiving end of racism, the question was nonetheless profound in extrapolating what life is like when you are perceived to be a problem within the audacious assumptions of American democracy. The turn to whiteness, which is now in full swing only two decades after the initial works, perhaps asks Whites the same question without the implicit irony: “How does it feel to be the problem?” This time and coming mainly from White scholars writing about whiteness, the tone is more literal, even accusatory. How do we scaffold educational leaders to adopt the study of whiteness in a critical way? Jul29
Who are Standard English Language Learners? Standard English Learners (SELs) are students for whom Standard English is not native, whose home languages differ in structure and form from the language of school [i.e. standard American or academic English]. These students are generally classified as “English Only” African American, Hawaiian American, Mexican American, and Native American because their home language incorporates English vocabulary while embodying phonology, grammar, and sentence structure rules transitioned from indigenous/native languages other than English including African languages, Native American languages, Hawaiian languages and Latin American Spanish.
|
|